🛕 山西忻州市 · 各县区人文历史🛕 Xinzhou, Shanxi · Districts & Counties

忻州,古称秀容,位于山西省中北部,地跨黄河、海河两大流域。这里有佛教圣地五台山、雄关雁门关、温泉之乡奇村,是山西面积最大的地级市。总面积25,152平方公里,常住人口约266万,下辖1区12县1市。Xinzhou, historically called Xiurong, sits in north-central Shanxi spanning the Yellow River and Hai River basins. Home to the Buddhist holy mountain Wutai, the mighty Yanmen Pass, and Qicun hot springs. Shanxi's largest prefecture by area: 25,157 km², ~2.67 million people, governing 1 district, 12 counties, and 1 county-level city.

忻州市概览Xinzhou Overview

忻州市行政区划图Administrative Map of Xinzhou

忻府区Xinfu 定襄县Dingxiang 五台县Wutai 代县Dai 繁峙县Fanshi 宁武县Ningwu 静乐县Jingle 神池县Shenchi 五寨县Wuzhai 岢岚县Kelan 河曲县Hequ 保德县Baode 偏关县Pianguan 原平市Yuanping 区 DistrictDistrict 县/市 CountyCounty/City
1区12县1市1+12+1
行政区划Admin Divisions
25,152 km²
总面积Total Area
约266万~2.66MM
常住人口Population
2000+ yrs
建城历史City History

🏆 重要名片🏆 Key Highlights

🎭 非物质文化遗产🎭 Intangible Cultural Heritage

忻府区忻府区 Xinfu District

忻州市中心城区 · 温泉之乡 · 秀容古城Downtown Xinzhou · Hot Spring Town · Ancient Xiurong
奇村温泉Qicun Hot Spring秀容书院Xiurong Academy貂蝉故里Diaochan's Home

📜 历史沿革📜 History

忻府区是忻州市的政治、经济、文化中心。古称秀容,因"忻口"而得名——相传汉高祖刘邦在此大破匈奴后"六军忻然",故名忻州。这里是传说中四大美人之一貂蝉的故里。奇村温泉闻名遐迩,水温高达63°C,含多种矿物质。面积1,987平方公里,人口约58万。Xinfu District is Xinzhou's center. The name "Xinzhou" derives from Emperor Gaozu of Han's joy ("xin") after defeating the Xiongnu here. Legendary birthplace of Diaochan, one of the Four Beauties. Famous for Qicun Hot Springs at 63°C. Area: 1,987 km², population: ~580,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

忻府区方言属晋语五台片忻州小片,是忻州方言的代表。声调保留入声,与太原话有明显差异,语调抑扬顿挫,韵味十足。Xinfu dialect belongs to the Jin Chinese Wutai cluster, representative of Xinzhou speech. Retains entering tones, notably different from Taiyuan dialect, with a melodic, rhythmic quality.

定襄县定襄县 Dingxiang County

锻造之乡 · 薄一波故里 · 面塑艺术Forging Capital · Bo Yibo's Hometown · Dough Sculpture Art
法兰锻造Flange Forging面塑Dough Art西河头地道Xihetou Tunnels

📜 历史沿革📜 History

定襄县因汉高祖"平定叛乱,襄助国威"而得名。这里是革命家薄一波的故里。定襄是中国最大的法兰锻造基地,产品远销全球,被誉为"中国锻造之乡"。面积851平方公里,人口约19万。Dingxiang County was named by Emperor Gaozu of Han for "pacifying rebellion and upholding national prestige." Hometown of revolutionary Bo Yibo. China's largest flange forging base, products exported worldwide — "China's Forging Capital." Area: 851 km², population: ~190,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

定襄方言属晋语五台片,与忻府区方言相近但有自身特色,部分词汇和发音受太原方言影响。Dingxiang dialect is part of the Jin Chinese Wutai cluster, close to Xinfu but with its own characteristics and some Taiyuan influence.

五台县五台县 Wutai County

世界文化遗产 · 佛教圣地 · 华北屋脊UNESCO World Heritage · Buddhist Holy Land · Roof of North China
五台山Mount Wutai南禅寺Nanchan Temple佛光寺Foguang Temple

📜 历史沿革📜 History

五台县因境内五台山而得名,五台山由东西南北中五座山峰环抱而成。北台叶斗峰海拔3,058米,是华北最高峰,素有"华北屋脊"之称。五台山是世界文化遗产,中国四大佛教名山之首,文殊菩萨道场,佛教文化积淀深厚。这里也是晋察冀边区革命根据地的核心区域。面积2,865平方公里,人口约23万。Wutai County is named after Mount Wutai, formed by five peaks. The North Peak (Yedou Peak) reaches 3,058m — the highest in North China, called "Roof of North China." A UNESCO World Heritage Site, foremost of China's Four Sacred Buddhist Mountains, seat of Manjushri Bodhisattva. Area: 2,865 km², population: ~230,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

五台方言是晋语五台片的代表方言,保留了大量古汉语特征。阎锡山(五台人)的五台口音曾广为人知。方言声调复杂,外地人不易听懂。Wutai dialect is the representative of the Jin Chinese Wutai cluster, retaining many archaic Chinese features. Warlord Yan Xishan (a Wutai native) was known for his Wutai accent.

代县代县 Dai County

雁门雄关 · 杨家将故里 · 历史文化名城Yanmen Pass · Yang Generals' Land · Historic Cultural City
雁门关Yanmen Pass杨家将Yang Generals代州古城Daizhou City

📜 历史沿革📜 History

代县古称代州,是国家历史文化名城。境内的雁门关被誉为"天下九塞,雁门为首",自战国时期赵武灵王设关以来,2000多年间一直是中原与塞外的军事要冲。李牧、卫青、霍去病、薛仁贵、杨业等历代名将都曾在此建功。面积1,729平方公里,人口约18万。Dai County, historically Daizhou, is a National Historic and Cultural City. Yanmen Pass — "First of Nine Fortresses" — has been a crucial military point between Central China and the frontier for 2,000+ years since King Wuling of Zhao. Legends like Li Mu, Wei Qing, Huo Qubing, Xue Rengui, and Yang Ye all fought here. Area: 1,729 km², population: ~180,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

代县方言属晋语五台片,因地处雁门关内外交通要道,方言兼具晋北和晋中特色,被认为是研究晋语南北过渡的重要样本。Dai County dialect is part of the Jin Chinese Wutai cluster. Located at the Yanmen Pass trade route, it blends northern and central Shanxi features — important for studying Jin dialect transitions.

繁峙县繁峙县 Fanshi County

平型关大捷 · 滹沱河源 · 岩山寺Pingxingguan Victory · Hutuo River Source · Yanshan Temple
平型关Pingxingguan岩山寺Yanshan Temple滹沱河Hutuo River

📜 历史沿革📜 History

繁峙县地处五台山北麓,滹沱河发源于境内。1937年9月25日,八路军115师在平型关伏击日军,取得抗战以来第一个大胜利——平型关大捷,极大鼓舞了全国军民的抗战信心。繁峙也是金代壁画艺术的宝库。面积2,373平方公里,人口约25万。Fanshi County lies at the northern foot of Mount Wutai, where the Hutuo River originates. On September 25, 1937, the 115th Division ambushed Japanese forces at Pingxingguan — the first major Chinese victory in the Anti-Japanese War, greatly boosting national morale. Also a treasury of Jin Dynasty mural art. Area: 2,373 km², population: ~250,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

繁峙方言属晋语五台片,因与河北接壤,部分词汇受冀方言影响。繁峙话保留入声,声调系统与五台话相近。Fanshi dialect is part of the Jin Chinese Wutai cluster, with some Hebei dialect influence due to its border location. Retains entering tones, close to Wutai speech.

宁武县宁武县 Ningwu County

万年冰洞 · 芦芽山 · 汾河源头10,000-Year Ice Cave · Luya Mountain · Fen River Source
万年冰洞Ice Cave芦芽山Luya Mountain宁武关Ningwu Pass

📜 历史沿革📜 History

宁武县地处管涔山区,是山西母亲河汾河的发源地。宁武关与雁门关、偏头关合称"外三关",明代为抵御北方游牧民族的重要军事防线。境内的万年冰洞和芦芽山是世界级的自然奇观。面积1,944平方公里,人口约14万。Ningwu County sits in the Guancen Mountains, source of Shanxi's mother river — the Fen. Ningwu Pass, together with Yanmen and Piantou, formed the "Three Outer Passes" of Ming Dynasty defense. Home to the world-class Ice Cave and Luya Mountain. Area: 1,944 km², population: ~140,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

宁武方言属晋语五台片,因地处深山,方言保留了较多古语特征,与外界交流相对封闭,部分词汇在其他地区已经消失。Ningwu dialect retains many archaic features due to its mountain isolation. Some vocabulary has disappeared elsewhere but survives in Ningwu speech.

静乐县静乐县 Jingle County

汾河上游 · 天柱山 · 鹅城古镇Upper Fen River · Tianzhu Mountain · Goose City
天柱山Tianzhu Mt.汾河川Fen Valley藜麦之乡Quinoa Town

📜 历史沿革📜 History

静乐县因"静和安乐"而得名,位于汾河上游,历史上是游牧民族与中原文化交汇之地。近年来以种植藜麦闻名,被誉为"中国藜麦之乡"。面积2,037平方公里,人口约12万。Jingle County is named for "peace and happiness," located on the upper Fen River at the crossroads of nomadic and Central Plains cultures. Recently famous for quinoa farming — "China's Quinoa Town." Area: 2,037 km², population: ~120,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

静乐方言属晋语五台片,受吕梁方言的部分影响,语调较为平缓。Jingle dialect is part of the Jin Chinese Wutai cluster, with some Lvliang influence and a relatively even intonation.

神池县神池县 Shenchi County

月饼之乡 · 风力之都 · 神池胡麻Mooncake Town · Wind Power Capital · Shenchi Flax
神池月饼Mooncakes胡麻油Flax Oil风电基地Wind Power

📜 历史沿革📜 History

神池县因境内神池(一说为龙泉池)而得名。地处管涔山北麓,风力资源丰富,是山西重要的风力发电基地。神池月饼以独特的胡麻油工艺闻名全国,获国家地理标志产品认证。面积1,471平方公里,人口约8万。Shenchi County is named after a legendary divine pool. Located on Guancen Mountain's northern slopes with abundant wind resources — a major wind power base. Shenchi Mooncakes, made with unique flax oil, are nationally famous with geographic indication status. Area: 1,471 km², population: ~76,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

神池方言属晋语五台片,因地处偏远,方言保守,保留了不少古词古音。Shenchi dialect retains many archaic words and sounds due to its remote location.

五寨县五寨县 Wuzhai County

南山公园 · 荷叶坪 · 清涟河畔Nanshan Park · Heyeping Meadow · Qinglian Riverside
荷叶坪Heyeping芦芽山西West Luya粮食基地Grain Base

📜 历史沿革📜 History

五寨县因城周有五座山寨而得名,地处管涔山西麓,芦芽山风景区的西部入口。境内荷叶坪是华北最大的亚高山草甸,海拔2,783米。五寨也是晋西北重要的粮食产区。面积1,388平方公里,人口约10万。Wuzhai County is named for five mountain stockades around the town. Located at the western foot of Guancen Mountains, western gateway to Luya Mountain. Heyeping at 2,783m is North China's largest subalpine meadow. Area: 1,388 km², population: ~100,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

五寨方言属晋语五台片,与宁武、神池方言较为接近,是管涔山区方言的代表之一。Wuzhai dialect is close to Ningwu and Shenchi speech, representative of the Guancen Mountain area dialects.

岢岚县岢岚县 Kelan County

宋长城遗址 · 红色圣地 · 岢岚柏籽羊Song Great Wall · Red Heritage · Kelan Lamb
宋长城Song Wall毛主席路居Mao's Stay柏籽羊Cedar Lamb

📜 历史沿革📜 History

岢岚县因境内岢岚山而得名,地处吕梁山北端与管涔山交汇处。境内保存有珍贵的宋代长城遗址,是中国现存为数不多的宋长城实物遗存。1948年毛泽东率中央机关转战陕北后东渡黄河来到岢岚。面积1,980平方公里,人口约7万。Kelan County is named after Mount Kelan. It preserves rare Song Dynasty Great Wall ruins — among China's few surviving Song-era wall remains. In 1948, Mao Zedong passed through Kelan after crossing the Yellow River. Area: 1,980 km², population: ~69,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

岢岚方言属晋语五台片,地处深山,方言更为保守,部分词汇与吕梁方言有交叉。Kelan dialect is highly conservative due to mountain isolation, with some vocabulary overlap with Lvliang dialects.

河曲县河曲县 Hequ County

民歌之乡 · 二人台发源地 · 黄河明珠Folk Song Town · Errentai Birthplace · Yellow River Pearl
河曲民歌Folk Songs二人台Errentai西口古渡West Ferry

📜 历史沿革📜 History

河曲县位于山西省西北角,黄河流经县境形成大弯,故名河曲。这里是中国民歌之乡、二人台艺术的发源地。历史上是走西口的重要渡口,无数山西人从这里跨过黄河去往内蒙古谋生。"哥哥你走西口,小妹妹我实在难留"的民歌传唱至今。面积1,317平方公里,人口约12万。Hequ County sits at Shanxi's northwest corner where the Yellow River bends — hence "River Bend." China's Folk Song Town and birthplace of Errentai art. A key crossing for the "Journey West" migration. The famous folk song "Brother, as you leave for the Western Pass" is still sung today. Area: 1,317 km², population: ~120,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

河曲方言属晋语五台片,因与内蒙古隔河相望,方言中融入了不少蒙古语和陕北方言的词汇。河曲民歌就是用这种独特的方言演唱的。Hequ dialect includes Mongolian and northern Shaanxi loanwords due to its border location. Hequ folk songs are performed in this distinctive dialect.

保德县保德县 Baode County

黄河古渡 · 红枣之乡 · 保德民歌Yellow River Crossing · Red Date Town · Baode Folk Songs
黄河古渡River Crossing红枣Red Dates保德民歌Folk Songs

📜 历史沿革📜 History

保德县位于黄河东岸,与陕西府谷县隔河相望。"保德"取"保卫恩德"之意。这里是山西红枣的重要产区,黄河沿岸枣林成片。保德也有丰富的民歌传统,与河曲民歌一脉相承。面积995平方公里,人口约14万。Baode County sits on the Yellow River's east bank opposite Shaanxi's Fugu County. Named for "protecting virtue." A major red date producing area with orchards along the Yellow River. Rich folk song tradition connected to Hequ. Area: 995 km², population: ~140,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

保德方言属晋语五台片,与河曲方言极为相近,同时因与陕北隔河相望,部分词汇和语调受陕北方言影响明显。Baode dialect is very close to Hequ speech, with noticeable Shaanxi northern dialect influence due to its cross-river proximity.

偏关县偏关县 Pianguan County

老牛湾 · 黄河长城握手处 · 偏头关Old Ox Bend · Where River Meets Wall · Piantou Pass
老牛湾Old Ox Bend偏头关Piantou Pass黄河入晋River Enters Shanxi

📜 历史沿革📜 History

偏关县因偏头关而得名,偏头关与雁门关、宁武关合称"外三关"。这里是黄河入晋的第一站,老牛湾是黄河与长城唯一握手的地方,被称为"中国最美的地方之一"。面积1,667平方公里,人口约7万。Pianguan County is named after Piantou Pass — one of the "Three Outer Passes" with Yanmen and Ningwu. The Yellow River enters Shanxi here. Old Ox Bend is the only place where the Yellow River and Great Wall meet — called "one of China's most beautiful places." Area: 1,667 km², population: ~73,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

偏关方言属晋语五台片,因地处晋蒙陕交界,方言融合了三地特色,在忻州各县中最具边塞风味。Pianguan dialect blends Shanxi, Inner Mongolia, and Shaanxi features due to its tri-border location — the most frontier-flavored among Xinzhou counties.

原平市原平市 Yuanping City

慧远故里 · 工业重镇 · 凤秧歌Huiyuan Memorial · Industrial Hub · Phoenix Yangge
慧远大师Master Huiyuan凤秧歌Phoenix Yangge工业基地Industry

📜 历史沿革📜 History

原平市原名崞县,1993年撤县设市。这里是东晋高僧慧远大师(净土宗初祖)的弘法之地(慧远籍贯雁门楼烦,今宁武附近)。原平是忻州经济最发达的县级市,拥有较完整的工业体系,铝工业尤为突出。"原平凤秧歌"是国家级非遗项目。面积2,550平方公里,人口约41万。Yuanping City, formerly Guo County, became a city in 1993. This area is associated with Eastern Jin monk Huiyuan — founding patriarch of Pure Land Buddhism (born in Loufan, Yanmen, present-day Ningwu). Xinzhou's most economically developed county-level city with strong aluminum industry. "Yuanping Phoenix Yangge" is a national intangible heritage. Area: 2,550 km², population: ~410,000.

🏛️ 人文景观🏛️ Cultural Sites

🍜 特色美食🍜 Local Cuisine

🗣️ 特色方言🗣️ Local Dialect

原平方言属晋语五台片,因原平经济较发达、交通便利,方言受普通话影响较大,年轻一代已逐渐向普通话靠拢。Yuanping dialect shows more Mandarin influence due to economic development and good transportation. Younger speakers are gradually shifting toward standard Mandarin.